Press "Enter" to skip to content

【聯經沙龍 · 疫情共讀】絲路上的帝國:中亞如何影響世界文明,又如何遭到瓜分與遺忘?

聯經沙龍久別重逢,即將在疫情下重新開鑼。我們也許被困家中,思想卻可穿越疆界。

一代天驕成吉思汗,是否只會彎弓射大雕?
絲路為何不是一條中西之間的過渡之「路」?
中國是否長年受到蠻夷威脅?
東西之間的中亞,並不是荒蕪的空白之地!

雖然絲路的符碼於當代政治論述中依然佔一席之位,而匈奴、突厥、契丹、蒙古等詞彙對大家來說也並非全然陌生。但我們對這些區域的認識,或許依然帶有西方中心主義或漢人中心主義的濾鏡。

吹散西方中心主義與漢人中心主義的帝國迷霧,美國學者白桂思左右開弓,致力於書寫中亞本位的中亞史,顛覆文明與野蠻的界限,終成就《絲路上的帝國》一磅礴鉅著。

問題是,如此厚重的硬書,該如何閱讀?

我們請來聯經出版總編輯涂豐恩及《絲路上的帝國》譯者苑默文,在網上與你共讀,無償分享打開這本超硬歷史書的巧妙法門。穿越中亞,五千上下,從遠古神化到今日政治,讓我們來真正認識中亞。

涂豐恩會談《絲路上的帝國》如何翻轉常識。我們長期以來熟悉的歷史敘事,如何影響我們理解匈奴、突厥、契丹、蒙古的真正面貌?過往的歷史敘事,是透過怎樣的修辭,導致中亞長期成為歷史中的他者?史家透過挖掘被忘記、被偏擺的記憶挑戰常識。但當一切遭到翻轉,我們應該怎樣立足、如何觀看?

《絲路上的帝國》的譯者苑默文,則會從自身在中亞居住的經驗出發,分享翻譯上的種種觸動。特別是,在15-16世紀,中亞曾有著堪比文藝復興的輝煌,但它又是如何消失?在絲路貿易轉向海關貿易的關節點,在海洋帝國取代絲路上的帝國之時,到底發生了什麼事?沙俄與清帝國又是如何瓜分了絲路,同時毀滅了絲路?此一事件之影響如何持續百年:我們至今或許還活在帝國毀滅的餘震之中。

最後,我們也將談談,為何一本講中亞的歷史書,會在中國大陸成為禁書,在出版後被強行下架!

▍活動資訊

時間 | 2022年5月28日(六)2:30-4:30pm
地點 | Zoom
Zoom ID | 966 7037 3452
Passcode | 393505
參與連結 | https://bit.ly/3lBDvSq

聯經粉專同步直播 | https://www.facebook.com/linkingbooks

▍講者簡介

涂豐恩,聯經出版總編輯,哈佛燕京圖書館博士後研究員、北美台灣研究學會會長、故事 StoryStudio 創辦人。

苑默文,自由譯者,現居臺灣。喜愛歷史與閱讀。翻譯作品有《絲綢之路》、《絲綢之路續篇》、《全彩插畫版絲綢之路》、《巴勒斯坦之殤》、《蒙古國》、《中斷的天命》、《伊本.巴杜達遊記》、《波斯人》等。

《絲路上的帝國:歐亞大陸的心臟地帶,引領世界文明發展的中亞史》

- 購書去 -

Be First to Comment

分享你的想法